«Искатели сокровищ» и другие истории семейства Бэстейбл - Эдит Несбит


«Искатели сокровищ» и другие истории семейства Бэстейбл читать книгу онлайн
Случается, в дом приходят горе и бедность. Для взрослых это причина расстраиваться, много работать, беспокоиться о вложениях и кредитах. А для детей – отличный повод отправиться на поиск сокровищ. Что и сделали шестеро братьев и сестёр из семейства Бэстейбл. Так они решили помочь своему овдовевшему отцу разбогатеть. Но стоило им только включить воображение, как сразу нашлось ещё множество других нескучных способов пополнить семейный бюджет! Например, издать книгу стихов собственного сочинения, поработать частными детективами и провести расследование или спасти из беды пожилого джентльмена, чтобы тот в знак признательности завещал детям большое наследство. Либо в крайнем случае стать разбойниками и взять в плен ничего не подозревающего беспечного путника. Конечно же, в надежде на выкуп.
И это лишь часть увлекательных историй из жизни семейства Бэстейбл, вошедших в настоящий сборник. Благодаря писательскому таланту Эдит Несбит, которым восхищались такие мастера слова, как Клайв С. Льюис, Джоан Роулинг и Диана Уинн Джонс, скучать не придётся даже искушённому читателю.
– Полагаю, они разведчики или кто-нибудь в том же роде, – предположил Дикки. – Наверное, идут манёвры или учения. Так я думаю.
– А давайте пойдём за ними и проследим, – тут же созрела идея у скорого на решения Освальда.
Так мы и поступили.
Какое-то время мы бежали вприпрыжку, сокращая дистанцию между собой и солдатами. Красные их мундиры отчётливо были видны на белой дороге. Это нам позволяло не потерять цель из вида, однако догнать их не удавалось. Похоже, они шли всё быстрей и быстрей, поэтому мы то и дело переходили на бег, и так продолжалось довольно долго.
Нас несколько озадачивало, что в пути солдаты не встретили ни одного офицера или какого-нибудь воинского подразделения. И мы всё чаще начинали подумывать, стоит ли погоня наших усилий. В подобных случаях ведь нередки разочарования. Множество раз убеждались на собственном опыте.
На подходе к разрушенной церкви, которая находилась милях в двух от Лимчёрча, красные мундиры внезапно исчезли из поля нашего зрения. Остановившись на маленьком мостике, мы пристально оглядели окрестности. Солдаты как испарились.
– Ну и дела, – растерянно пробормотал Дикки.
– Словно гонишься за миражом в пустыне, – сказал Ноэль. – Я напишу об этом стихи. И называться они будут «Красный мираж, или Солдаты, которых не было».
– Заткнись, – прервал поток его поэтического красноречия Освальд, уловив в это время своим орлиным оком промельк алого среди развалин.
Только он один и заметил, а остальные прошляпили. Возможно, вы посчитаете, что я не отдал должного исключительной зоркости Освальда? Но автор этих строк и есть Освальд. И он очень скромен. Во всяком случае, стремится быть таковым, ибо скромность, как ему прекрасно известно, неотъемлемое качество каждого истинного джентльмена.
– Они в развалинах, – сообщил он остальным. – Полагаю, им захотелось передохнуть. Спрятались там от ветра и курят трубки.
– А я полагаю, всё это очень таинственно, – сказал Ноэль. – Не удивлюсь, если они собираются выкопать там давно зарытое кем-то сокровище. Пойдёмте и поглядим.
– Нет, – отверг его предложение Освальд, который не только скромен, но к тому же не по годам прозорлив. – Если мы поглядим, они сразу же перестанут копать или делать то, чем они там заняты. Лучше пускай сначала уйдут. Вот тогда пойдём и проверим, не разворочена ли земля.
И мы остались там, где стояли. Ничего алого нам оттуда больше не было видно.
А некоторое время спустя к нам подъехал на велосипеде скучного вида мужчина в коричневом. Он остановился, слез на землю и спросил у Освальда:
– Не видел ли ты, мой мальчик, здесь парочку солдат?
Освальду очень не нравится, когда кто-нибудь называет его «мой мальчик». Особенно если такое позволяет себе субъект вроде этого коричневого. Гораздо важнее, однако, было желание, чтобы никто нам не помешал понаблюдать за учениями, манёврами или чем-то ещё предстоящим солдатам, поэтому он вежливо произнёс в ответ:
– Да. Они там. В развалинах.
– Не может быть! – воскликнул коричневый человек. – Прямо в форме? Ну да, иначе бы ты не понял, что они солдаты. Вот уж воистину тупые как пробки!
И он покатил свой велосипед по грунтовой дороге, которая вела к развалинам.
– Это не может быть закопанное сокровище, – с уверенностью проговорил Дикки.
– Мне без разницы, что там, – отозвался Освальд, – мы всё равно пойдём и посмотрим. И наплевать мне, даже если я испорчу ему задумку. Может, отучится в другой раз называть кого-нибудь «мой мальчик».
Мы проследовали за человеком с велосипедом, а когда поравнялись с развалинами, велосипед уже был прислонён к воротам церковного двора, а человек шёл к развалинам церкви. Мы пустились следом за ним.
Нам было странно, что он ни разу не позвал солдат, а молча подкрадывался, будто затеял с ними игру в прятки, но ни один из нас не потрудился при этом сообразить, что мы вот-вот влипнем в скверную историю.
Посередине развалин высился холм. Образовался он из камней и разного прочего, напáдавшего сюда ещё в далёкие, средневековые, времена и позже заросшего травой. Мы взобрались на него, и сверху нам стало отчётливо видно, как коричневый незнакомец что-то вынюхивает, словно хорёк.
В развалинах сохранился арочный проход с ведущей куда-то вниз лестницей. Всего пять ступеней, а дальше – завал из обломков камней вперемешку с песком. Незнакомец остановился у арки, упёр руки в колени, нагнулся и, посмотрев сквозь неё на ступени, вдруг гаркнул свирепым голосом:
– А ну, выходите оттуда!
И солдаты вышли, хотя я на их месте не подчинился бы. Их ведь было двое против одного коричневого. Но они появились, ёжась, как провинившиеся собаки, а коричневый к ним метнулся, мгновенно сковал их наручниками и погнал перед собой, словно каких-нибудь овец.
Тут Освальд увидел лица солдат и никогда уже их не забудет.
Спрыгнув с холма, он понёсся туда, где они находились, и спросил у арестовавшего их человека:
– Что они сделали?
– Дезертиры, – ответил коричневый. – Но с твоей помощью я, мой мальчик, их быстренько сцапал. Легко, как руку поцеловать.
На Освальда посмотрел один из солдат, видом и ростом похожий скорей не на взрослого человека, а на старшеклассника.
– Я не ябеда, – отвечая на его укоризненный взгляд, принялся объяснять Освальд. – Если бы знал, нипочём бы не выдал. Наоборот, помог бы. Но вы же сами тогда ничего нам не объяснили. Откуда же нам было знать, что с вами такое, раз вы велели не совать нос в чужие дела?
Солдат промолчал, а коричневый – нет.
– Помогая им, мой мальчик, ты бы помог себе угодить в каменный мешок, – угрожающе произнёс он. – Плохо же ты ещё по молодости соображаешь. Помогать дезертирам! Преступникам! Ну-ка, шагайте, отребья! – велел он дезертирам.
И они ушли.
– Всё это очень гадко, – проговорил Дикки, когда они скрылись из виду. – Трусов я ненавижу, а дезертиры такие и есть. Только вот не пойму, почему же на душе так погано?
У Элис, Доры и Ноэля уже глаза были на мокром месте.
– Мы, конечно же, поступили правильно. Сказать было надо, но когда этот солдат так на меня посмотрел… – начал Освальд и осёкся.
– Вот именно, – поддержал его Дикки. – В этом-то всё и дело.
Вся наша компания в глубочайшем унынии направилась в сторону дома.
– Полагаю, тот человек на велосипеде исполнил свой долг, – уже по дороге сказала, шмыгая носом, Дора. – Я теперь очень жалею, что мы себя так повели.
– К тому же в такой прекрасный день, – добавил, шмыгая носом, Ноэль.
Погода и впрямь